13 October 2009

Pop Life - Art in a Material World

文字/ 丁燕燕
圖片提供 / Tate Modern
原文刊登於「明日風尚」十月號


Andy Warhol曾經說過,「有好商機的就是最好的藝術」。上世紀八十年代始,新一代的藝術家繼承pop art大師紛紛投身這門好生意。精密的個人宣傳策略,加上藝術市場三十年來的上漲乃至過熱,Jeff Koons、Keith Haring、Damien Hirst以至村上隆等成為大贏家,他們不僅是大藝術家,還是名利場上「風頭人物」。

籌備了整整三年的大型展覽「Pop Life - Art in a Material World」剛於倫敦泰德現代美術館開幕。這可說是藝術機構首次大大方方地公開探討「金錢」與「藝術」之間千絲萬縷而又難以啟齒的暧昧關係,而題目更大刺刺地指向「社交生活」。成為公眾人物後,擅於自製「神話」的藝術家又樂於將其私生活變成藝術品。例如Jeff Koons的「Made in Heaven」雕塑系列,便是以其與曾為色情影星的妻子Cicciolina的性愛生活為寫照。向來以討論女性性愛為創作藍本的英國YBA成員之一Tracey Emin於其首個White Cube畫廊個展中展出私人日記、睡房等。展覽更會重建Keith Haring 1986年於紐約開店的Pop Shop,出售限量版手錶、t-shirt、玩具等精品。

Pop Life - Art in a Material World
倫敦泰德現代美術館1 Oct 2009 - 17 January 2010

No comments: