22 September 2006

Le Grand Inquisiteur


Le Grand Inquisiteur
22 Sept 2006 (21h - 22h)
Theatre des Bouffes du Nord

Mise en scène: Peter Brook
De: Fedor Dostoïevski
Adaptation: Marie-Hélène Estienne
Avec: Maurice Bénichou & Ken Higelin

Le Grand Inquisiteur in Book 5 of Les Frères Karamazov (卡拉馬助夫兄弟們)


"L'action se passe en Espagne, à Séville, au seizième siècle – à l'époque la plus terrible de l'Inquisition.Le Christ revient parmi les hommes sous la forme qu'il avaitdurant les trois ans de sa vie publique. Le voici qui descend vers les rues brûlantes de la ville où justement la veille, en présence du roi, des courtisans, des chevaliers, des cardinaux et des plus charmantes dames de la cour, le Grand Inquisiteur a fait brûler une centaine d'hérétiques."
-- Le Grand Inquisiteur (extrait)

坐在這個古舊的劇院內等開場,突然有點感動。這是整年來第二次踏進劇院看戲,是從哪裡來的勇氣,何以忽然認為自己會聽得懂?可能太久沒有踏進劇院,人開始感到失落。

可是我做了一個錯誤的選擇。看到是 Peter Brook的戲,心想81歲的老人家為你導戲,你還有甚麼藉口可以錯過了?但我應該知道,這將又是一個文本極重的演出,法文,這個門階依然踏不過去。結果,全力以赴地聽了十五分鐘,集中力開始不行了。加上 Dostoïevski 的名作 The Brothers Karamazov (1879-1880)也沒看過,對於這一節對宗教、自由和人性的大審判也不甚了了,結果亦只能脫離文本,做看戲應做的事 -- 看、看、看。

舞台是一貫的空蕩蕩,只有一張約 3 m x 2 m 的 5吋高灰色platform,台右上 放著一張黑色圓形小本凳,platform邊的台左下位是另一張凳。燈火是維持不變。身穿黑色長褲長衫的Alyosha / Christ 從左邊觀眾席走到台左,坐下,赤腳。黑色長褸長褲的Ivan / Inquisitor 從台右幕進場,站在台右,舞台呈對角線,焦點集中在兩人的距離。

無神論的哥哥Ivan 開始給忠於宗教的弟弟Alyosha說故事,The Inquisitor質問耶穌為何要再一次出現在人群中,阻礙著教會的工作。他以耶穌拒絕撒旦的三次誘惑 (The temptation of Christ) 而換取自由的故事來證明耶穌錯了,並且不應在這個時候 (十六世紀)再次出現。人性是懦弱的,而人是愚昧的,耶穌誤信了人類,給予人自由選擇的權利等於剁奪了他們受苦贖罪的機會,人類只有永遠的苦難。只有透過撒旦式的死亡和毀滅,人類才能在無知的快樂中結束這個永久的苦難。而 The Inquisitor 及教會將會負起這個撒旦式的責任,所以,「這裡沒有你的事了,我現在命令你離開這裡。」

Christ 站起,45度走向台右上,親吻了The Inquisitor,再45度向台右下離開舞台,路線剛好呈一個三角形,亦即天主教中的 trinity。這是演員在整個演出中唯一的動作。The Inquisitor 呆坐在那裡,這一吻彷彿在他心裡蕩起了愛,但他依然選擇隨著他的想法走向死亡。

一個小時的密集式獨白,結集哲學和神學爭辯,真夠我受了。只記得不斷聽到 conscience 和 liberte這個字。看戲也看觀眾。我坐在山頂,是觀察別人的最佳位置。開場不到十分鐘,已有五分一觀眾合上了閉目 -- 是深思?是養神?只他們自己才知道了。